The globalization process has left an indelible mark on almost every aspect of human activity, language included which in turns, a rise the need for a fast and effective means of communication that would allow for virtually instant interaction among people anywhere in the world. The internet is one ideally meets this demand and has changed our lives. It also greatly affected the language used on this new medium. The English language, which is the most widely used language on the Internet, is undergoing considerable changes, adapting and adjusting to the specific requirements of this new type of communication. Special names have been given for the new type of linguistic medium such as Gobespeak, Netlish or Netspeak, Weblish, Syperspeak, and Webspeak.
In general, there are two attitudes toward Netspeak, Some see it as a threat to the norm, a corruptive influence on standard language, and others see it as a possibility for language innovations and new ways of expressiveness. In either case, the fact remains that it cannot be ignored because it is here to stay. Netspeak serves as a tool of information exchange and socio-emotional expression as well as to build social constructions. The kind of English that is an integral part of this communication is not any specific variety of English such as British, American or Australian, but rather a kind of international, global English because it is used not only for communication, but also as a social marker indicating the users’ belonging to a particular online community. Therefore, yes!I do agree with Baron’s findings that a new hybrid form of English is emerging from IM and text messaging.
For most people, talking is easier than writing and more convenience because writing require more detail and clarity to get a feedback. The language of text/IM is not more like talking than writing; instead, it might be more challenging than writing an essay or email. It also depends to whom you are writing this text and how close is the relationship. Especially, if one of the text senders or both of them has a second language, it can be more challenging and that’s because some abbreviations and images has different meanings in different cultures; therefore, we should be careful when sending a text/IM message globally.